Summary of “We thought the Incas couldn’t write. These knots change everything”

“Break the khipu code and we might finally read an indigenous Inca history”.
The majority of surviving khipus consist of a pencil-thick primary cord, from which hang multiple “Pendant” cords and, in turn, “Subsidiaries”.
There are reasons to think khipus may record other things, including stories and myths – the sort of narrative information that many cultures write down.
There are all sorts of varying factors in khipus: the colour of the strings, the structure of the knots and the direction in which they were hitched.
Each khipu had hundreds of pendant cords, and they were more colourful and complex than anything she had ever seen.
Because the Collata khipus were thought to be letters, they probably encoded senders and recipients.
Hyland is the first to admit that we don’t understand the link between these khipus and those dating from before the Spanish arrived.
Urton too is turning his attention to narrative khipus, even if he has a different idea on how they encoded information.

The orginal article.